Tuesday 29 June 2010

Best Foot Forward

Yesterday I finished sewing the second shoe, and I let it soak while I was at work, and turned it when I came home. It has now dried, and I have greased them both a couple of times, and will do it several more times before wearing them outside. Why is it, when you make a pair of anything, that one is invariably better/nicer than the other?

I’ve also finished the soles of my pattens – yay! It doesn’t seem likely to rain this weekend, but my shoes might need protection from gravel and the like. I took the pattens home to my parents when I visited last weekend, and it went rather quicker to finish them when I had access to my Dads’ wood chisels than it did with just my knife. They might not be pretty, or 100 % accurate, but hopefully they’ll be functional. As I’ve said before, it’s a good thing my feet will mostly be hidden by my skirts. If all goes well, I’ll nail the uppers to them tomorrow – doing it now would, I fear, upset the neighbours.

I’ve also made some linen sewing: when I was at my parents’ I finished a new veil. The weather forecast says it’ll be horribly hot and sunny this weekend, so I’ll really need the protection. Yesterday I finished changing an apron (narrowing the waistband) I made years ago. It’s made from half bleached herringbone weave linen, and has simple embroidery over the pleats, keeping them in place.

This might not be accurate, but since I have a bit of an emotional attachment to this apron, having made it during a period of enormous stress and grief in my life, I will wear it anyway and hope no one will censure me for it. Anyway, a lot of people have made smocked aprons lately, it seems to be all the rage amongst female 14th century reenactors at the moment - some variety might be a good thing. I'd like a smocked apron too, but not when everyone else wears them, and they (or what have been interpreted as smocking, and as far as I know) have only been portrayed in the Luttrell Psalter. The apron was made from five scrap pieces: one for each tie, one for the waistband and two for the apron skirt. The skirt parts where whipstitched together, having nice selvages. As if that weren't enough, I’ve begun to change one of my shifts a bit.

I’ve got a lot to do, and less time to do it in.


  1. Hej och hå! Här händer det saker! Så vitt jag kan se blev skorna jättebra, och förklädet ser väldigt Luttrell ut (vilket förstås är så där 20 år för tidigt, men jag ska inte gnälla. Jag gillar det ;-)).

    Stressa inte - det ska finnas tid till avkoppling också. Och det är du rätt dålig på.

  2. Tack, och jag vet att förklädet är för tidigt (och engelskt), men, men... Jag har ett annat, väldigt enkelt om någon skulle misstycka :D

    Koppla av... ska man göra det också??

  3. Vet du nån som tillverkar och säljer smycken till folkdräkter. Exempelvis bröstbucklor till en skånsk dräkt.

  4. Titta in på http://www.smycket.com/

    Har inte köpt något från dem (än), så jag vet inte hur deras service är, men de har fina saker. Titta på bilder av skånska dräkter och smycken först, så att du vet hur maljorna såg ut där, maljor fanns ju på andra ställen också, men såg helt annorlunda ut.

    Berätta gärna hur det gick!

  5. Tittade på smycket.com, de hade fina knappar men inte alls några bucklor. Så jag får fortsätta leta. I värsta fall i Estland för de har liknande smycketradition där i vissa regioner. Jag vill ju ha skånska bröstbucklor, de påminner lite om vikingakonst.

  6. Med bucklor, menar du som man snör livstycket genom, eller som dekorerar och knäpper tröjan? De har snör-maljor, men inte bucklor till tröjor.


I love to hear from you - please comment!

Note: only a member of this blog may post a comment.